02e430cf-4f13-4e99-a8c9-dfc564a53e5e.jpg
02e430cf-4f13-4e99-a8c9-dfc564a53e5e.jpg

CURSO AVANZADO DE DOBLAJE DE CANCIONES

EN ESTUDIO DE GRABACIÓN PROFESIONAL

10, 17 y 18 de abril

Idemm Estudios (Madrid)

 
  • ¿EN QUÉ CONSISTE ESTE CURSO?

    El doblaje de canciones es un arte en el que confluyen muchas disciplinas, entre ellas el canto y la interpretación.

     

    En este curso intensivo de doce horas en estudio de grabación, reproduciremos un entorno profesional bajo la dirección de profesionales en activo que participan en el doblaje de las películas de Disney.

    El objetivo principal es que aprendas a desenvolverte en un estudio de grabación y a enfrentarte a cualquier tipo de encargo: personajes principales, secundarios, coros, canciones grupales...

    El curso se diseñará a medida del grupo de alumnos. Escucharemos las grabaciones que nos envíes y, en coordinación con el equipo de profesores, seleccionaremos los materiales y haremos el reparto teniendo en cuenta tu perfil.

    El curso se impartirá en Idemm Estudios los días 10, 17 y 18 de abril en horario de 10:30 a 14:30.

 

Aprende de los mejores

Nuestro equipo de profesores está formado por algunos de los mejores profesionales en activo. María Ovelar ha dirigido el doblaje de muchísimas series y proyectos para Fox y Warner, y ha adaptado las canciones para numerosas películas de Disney. Erik Cruz es la voz cantada de Kristoff en Frozen, y ha participado también en los doblajes de Phineas y Ferb, Hotel Transilvania, Patoaventuras... Araceli Lavado es profesora de canto y ha participado en los doblajes de Toy Story 4Phineas y FerbEl rey león (2019)... Los tres han realizado grabaciones para publicidad, coros para discos, espectáculos en directo...

Desarrolla tus habilidades

Para doblar a un personaje, es necesario poner distintas habilidades en juego: la voz, la interpretación, la sincronía... Cada personaje es distinto y hay que adaptarse a él: el tono, los gestos, las intenciones.

Tendrás la oportunidad de doblar a personajes protagonistas, secundarios, de carácter, canciones grupales y corales...

 

Conocer este oficio te ayudará a convertirte en un cantante más versátil.

Perfecciónate como profesional

Queremos que aproveches cada minuto. El curso se diseñará a medida del grupo de alumnos. El equipo organizador y el profesorado escuchará las grabaciones que faciliten los alumnos previamente para seleccionar los materiales y hacer el reparto. Se facilitará parte de los materiales antes del curso para que los alumnos puedan traerlos preparados y aprovechar al máximo el tiempo de grabación.

Reproduciremos el ambiente real de una convocatoria de doblaje en un estudio de grabación profesional. Aprovecha esta oportunidad para lanzarte como profesional.

  • JORNADAS DE DOBLAJE

    Al acabar el curso, podrás participar en nuestras Jornadas de Doblaje, un espacio único en el que visibilizamos el trabajo que hay detrás del doblaje de una canción y en el que reunimos a los alumnos de todos nuestros cursos (traductores, actores, cantantes) para fomentar la interacción entre todos los participantes.

    Abordamos el doblaje de canciones desde una perspectiva multidisciplinar y queremos que las personas que se formen en nuestros cursos descubran todo lo que rodea el proceso y la importancia de todos los agentes que participan en el resultado final.

    Descubre más sobre nuestras jornadas pinchando aquí.

  • ¿QUÉ DESTACAN NUESTROS ALUMNOS?

    · La conclusión a la que he llegado es que este curso me ha abierto un mundo lleno de posibilidades. Creo que he aprendido más de lo que he sido consciente y no puedo evitar sentirme agradecida por esas mañanas de fin de semana tan productivas e increíbles.

    · Las horas se me pasaron volando y el nivel de concentración es brutal en todo ese tiempo. Nada hubiera sido posible sin las facilidades que nos da el equipo y nuestros profesores.

    · Por la parte que me toca, este curso ha sido muy completo para mí. Pude conocer a grandes traductores, actores, directores de doblaje, cantantes, con cuyas voces yo crecí viendo Disney, y de ellos aprendí muchas cosas interesantes.

  • DESCUBRE CÓMO TRABAJAMOS

    En nuestros cursos respetamos todas las medidas de seguridad necesarias.

    Si deseas inscribirte o si tienes cualquier consulta, no dudes en escribirnos a doblaje@saunders.es y te contestaremos lo antes posible.

CONTACTO

© 2020 ESCUELA DE DOBLAJE DE CANCIONES

            

MARÍA OVELAR ha realizado para Disney, Fox, Warner y otras productoras la versión castellana de las canciones de numerosas películas y series, entre ellas El jorobado de Notre DameHérculesMulanEl fantasma de la ópera... 

  • Instagram
  • Twitter
  • Facebook