top of page
doblaje1

Más curiosidades sobre el doblaje de Aladdin

🧞‍♂️ Curiosidades sobre el doblaje de Aladdin (1993)


Aladdin fue la segunda película de animación de Disney que se dobló en España.


❓¿Sabes qué relación guarda este doblaje de canciones con el teatro musical?


Cuando Disney aterrizó en España el año anterior para doblar sus películas de animación, buscó a un director musical especializado en teatro musical, por la relación directa entre ambos formatos.


🎵 Contaron con Jordi Doncos, que ya había dirigido la música de varios musicales en Barcelona para Ricard Reguant: Memory, Tots dos... Después vinieron Germans de sang (Blood Brothers), The Rocky Horror Show, Blues en la nit...


Jordi Doncos dirigió para Disney las canciones de La Bella y la Bestia, Aladdin y El rey león en castellano. Después, dirigió El jorobado de Notre Dame y Hércules en catalán. Lamentablemente, falleció en 1998.


Jordi Doncos contó en numerosas ocasiones con actores de teatro musical para doblar a los personajes de las películas que dirigía.


🔸️ Xavier Rivera-Vall, al que muchos conoceréis por su interpretación del Juez Turpin en los dos montajes de Sweeney Todd dirigidos por Mario Gas, dobló a Gastón y a Jafar en las canciones.


🔸️ Àngels Gonyalons, protagonista del primer Chicago que se estrenó en España bajo la dirección de Ricard Reguant y de muchísimos musicales más, dobló al catalán a Esmeralda, de El jorobado de Notre Dame, y a Talía, la musa de Hércules, en las canciones.


🔸️ Òscar Mas, actor habitual en montajes de Dagoll Dagom como Mar i y cel, dobló a Lefou y a Timón en las canciones.


❓ ¿A qué otros actores de teatro musical conoces que hayan doblado canciones?




121 views0 comments

Comments


bottom of page