top of page

Raúl Galoppe

ADAPTADOR DE CANCIONES / INVESTIGADOR DE TRADUCCIÓN MUSICAL

RAÚL GALOPPE es profesor en el Departamento de Español y Estudios Latinos de la Universidad Estatal de Montclair (EE. UU.) Sus intereses de investigación incluyen el teatro del Siglo de Oro español y la traducción de musicales para el público hispanohablante. Imparte cursos sobre teatro, cine y traducción audiovisual. Como autor o editor, ha publicado Género y confusión en el teatro de Tirso de Molina (Pliegos, 2000), Explorations in Subjectivity, Borders, and Demarcation: A Fine Line, con Richard Weiner (UP of America, 2005), A Stubborn Ghost: Essays in Honor of Henry W. Sullivan (Peter Lang, 2023), y numerosos artículos académicos. Como dramaturgo, escribió y dirigió tres obras musicales: Decadencia divina (1983), Con el pie derecho (1986), Este soy yo (2023), además de varias revues: Los más dulces sonidosGustavo con V corta, C’est Magnifique, presentadas en Argentina en 2024. También tradujo Becoming Dr. Ruth, la obra maestra de Mark St. Germain. Actualmente trabaja en otro proyecto teatral y de audiodescripción.

CONTACTO

  • Instagram
  • X
  • Facebook
  • YouTube
  • LinkedIn

© 2026 ESCUELA DE DOBLAJE DE CANCIONES Y TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

            

bottom of page