top of page
  • doblaje1

La adaptación de las canciones de El rey león

El ciclo sin fin... ¿Quién no recuerda este verso del tema inicial de El rey león?


Muchas personas nos preguntan por qué la adaptación de las canciones en la versión teatral de El rey león no coincide con la versión cinematográfica.


Esto se debe a varias razones:


🔸 La adaptación de la película y de la versión teatral se encargó a personas diferentes. Albert Mas-Griera adaptó las canciones para la película (aunque «El ciclo de la vida» la adaptaron Omar Canals, Javier Pontón y Miguel Ángel Poveda). Jordi Galcerán se ocupó de la adaptación de diálogos y canciones para la versión teatral.


🔸 La adaptación para doblaje está restringida por la sincronía. Al adaptar las canciones para teatro, se dispone de mayor libertad, y esto permite que el letrista proponga alternativas a ciertos versos que no funcionarían en la versión doblada.


🔸 La película solo tiene cinco canciones, mientras que la partitura de la versión teatral está integrada por unos veinte temas musicales. Si bien las cinco canciones de la película forman parte del repertorio de la versión teatral, hay variaciones en la versión original que ya de entrada obligan a hacer una adaptación nueva. Por ejemplo, Timón y Pumba cantan la estrofa final de «Can You Feel the Love Tonight» en la película, pero en la versión teatral son Simba y Nala los que cierran la canción con una letra distinta.


Adaptar canciones para teatro y para doblaje es un reto muy estimulante. ¿Te has planteado dedicarte a ello?


1,311 views0 comments
bottom of page