
Curso Profesional de TRADUCCIÓN y ADAPTACIÓN MUSICAL
Octubre-diciembre
2026
Online en directo
Traducir y adaptar canciones, tanto para doblaje como para teatro musical, requiere el dominio de una serie de estrategias traductológicas y de aspectos técnicos para garantizar un resultado de calidad. En las canciones, el contenido y la forma constituyen un todo indisoluble y es esencial tener esto en cuenta a la hora de abordar un encargo.
Desarrollar las estrategias necesarias para adaptar canciones es, además, una herramienta que cualquier traductor podrá aplicar a otro tipo de encargos, como traducciones literarias, publicitarias, etc.
Este curso se estructura en ocho sesiones online, impartidas en directo, en las que se trabajará sobre ejemplos reales y se propondrán distintas tareas a los alumnos, que se corregirán en clase.
CONTENIDOS
-
Parámetros: fondo y forma. Estrategias para la adaptación de canciones.
-
Aspectos técnicos: ritmo, rima y prosodia musical.
-
Formatos de presentación.
-
Comparativa de la versión original y adaptada de canciones de distintos productos.
-
Fases en el proceso de adaptación.
-
Herramientas para desentrañar las claves de un tema.
-
La importancia del autor/a y de su estilo a la hora de abordar un encargo.
-
El trabajo de adaptación subordinado a la imagen.
-
Corrección de las tareas propuestas.
Profesorado:
Iñaki Torre, adaptador de canciones y formador en adaptación musical lee su currículum aquí).
María Ovelar, adaptadora de canciones y directora musical de doblaje (lee su currículum aquí).
Marc Gómez Domènech, adaptador de canciones y traductor teatral (lee su currículum aquí).
Ángel Fernández Sebastián, adaptador de canciones y traductor audiovisual (lee su currículum aquí).
Marcelo Kotliar, adaptador de canciones y traductor teatral (lee su currículum aquí).
Nicholas Saunders, adaptador de canciones y formador en adaptación musical lee su currículum aquí).
¿Cuándo?
Miércoles 21 y 28 de octubre, 4, 11, 18 y 25 de noviembre, 2 y 9 de diciembre de 19:30 a 21:30.
Modalidad: Online en directo.
Inscripción:
Escribe a doblaje@saunders.es para informarte de los descuentos disponibles.
Se entregará un diploma de aprovechamiento al finalizar el curso. Los participantes deben asistir al 70% de las sesiones en directo y entregar como mínimo tres tareas obligatorias para obtener el diploma. Todas las sesiones permanecerán grabadas durante una semana para su posterior consulta.